Дело Александра Литвиненко достигло в прямом смысле заоблачных высот. Под радиоактивное подозрение попали три самолета «Бритиш Эйрвэйз».
Дело Александра Литвиненко сегодня достигло — в прямом смысле — заоблачных высот. Под радиоактивное подозрение попали три самолета «Бритиш Эйрвэйз» (British Airways).
За последний месяц эти
А в лондонском Хитроу задержали прибывший из Москвы лайнер «Трансаэро», эксперты работали в нем полтора часа, после чего отпустили. Похоже, британские власти решили проверить на радиацию все самолеты, работающие на линии Москва — Лондон. Беда в том, что они летают и по другим маршрутам, а значит запаниковать сейчас могут тысячи людей по всему миру.
Из Лондона передает специальный корреспондент НТВ Евгений Ксензенко.
Накануне в двух
Еще один «Боинг», который вызвал подозрение, в это время находился в Москве. Рейс также отменили до прибытия специалистов из Великобритании.
Интересен принцип выборочной проверки. Почему именно «Бритиш Эйрвэйз», а не другие авиакомпании? Почему для тестов были выбраны именно эти три «Боинга»? На все вопросы представители авиакомпании отвечают так: это не наше решение, мы следуем четким указаниям британского правительства.
Чтобы понять логику указаний, стоит проследить путь трех «Боингов». Все это время они регулярно летали в Москву, а также другие города Европы: в Афины, Барселону, Мадрид, Вену — всего 10 направлений. Полеты продолжались с конца октября по конец ноября.
Первая мысль: проверить те самолеты, на которых могли летать так называемые «контакты» Александра Литвиненко — Мариус Скарамелла, Андрей Луговой… Возможно, на борту одного из «Боингов» мог находиться Луговой, эта информация еще уточняется
По нашим данным, следы радиации были найдены в пассажирском салоне, а не в багажном отделении. Представители «Бритиш Эйрвэйз» от комментариев отказались. В официальном заявлении компании подчеркивается: угрозы здоровью пассажирам нет. А их за это время было очень много — 33 тысячи человек.
Вилли Уолш, исполнительный директор авиакомпании «Бритиш Эйрвэйз»: «Эти три лайнера в общей сложности совершили 221 рейс. По нашим оценкам, ими воспользовались 33 тысячи пассажиров. Мы уже определили все эти рейсы, а подробную информацию разместили на нашем официальном сайте».
«Горячей линией» воспользовались более двух тысяч человек,
Ожидается, что в скором времени один из «Боингов» будет объявлен безопасным местом и вернется в строй. На втором проверки продолжаются. Возможно, это только начало глобального расследования.
Джон Рид, министр внутренних дел Великобритании: «Есть еще один российский самолет, о котором нам известно и который, как мы полагаем, мог бы нас заинтересовать. Возможно, появятся и другие».
Известно точно, что самолет еще одной авиакомпании — «Трансаэро» — был сегодня под пристальным вниманием экспертов. Его рейс был отложен, но тесты не подтвердились.
Друзья Александра Литвиненко в течение дня комментировали результаты расследования.
Александр Гольдфарб, руководитель Фонда гражданских свобод: «Первый самолет „Бритиш Эйрвэйз“ летал в Москву за 5 дней до отравления Литвиненко. Именно на нем, судя по всему, полоний мог попасть в Лондон. Это подтверждает теорию, что вещество, убившее Александра, было
Помимо аэропорта проверки идут еще в 24 зданиях,
Тем временем некоторые британцы весьма напуганы сообщениями о радиации. Судьбы людей, как пишет британская пресса, под угрозой. Например, девушка, которая работала в
Между тем пока нет подтверждений, что следы радиации в британских самолетах оставлены именно
Евгений Адамов: «Если есть загрязнение