Подстрочный перевод причина политического скандала: в Центральную избирательную комиссию Украины хлынул поток жалоб из Крыма.
Подстрочный перевод — причина политического скандала: в Центральную избирательную комиссию Украины хлынул поток жалоб из Крыма. Русскоязычные жители полуострова заявляют, что их лишили возможности участвовать в мартовских выборах в парламент.
Все русские фамилии и адреса после внесения в списки избирателей изменились до неузнаваемости. С подробностями — корреспондент телекомпании НТА Анна Конюкова.
По распоряжению украинских властей впервые к парламентским выборам списки избирателей Крыма и Севастополя должны быть представлены только на украинском языке. В русскоязычном Крыму это сделать нелегко, поэтому крымские власти решили, что списки переведут компьютерные переводчики.
Компьютеры перевели все подряд. Никто не ожидал, что автоматическая программа сделает механический перевод имен, фамилий, улиц и населенных пунктов. Сотни тысяч крымчан теперь обязаны приходить в избирательные комиссии и разгадывать шарады: не только «где эта улица, где этот дом», но и как в новом украинском варианте звучит родная фамилия.
Сотрудница избирательной комиссии: «Человек, который был Телегин — стал Брычкин, а который был Скворцов — стал Шпак».
У дверей избирательных комиссий с утра до позднего вечера толпятся избиратели. Чиновники нервничают: как догадаться, что улица Воровского теперь звучит как «Крадижная», а улица Клочкова стала «Шматковой».
Сотрудница избирательной комиссии: «Хохлов — фамилия Чубьев, Мельник — фамилия Мирошник. К нам приходят граждане — муж и жена. Мы открываем два паспорта: у мужа одна фамилия, а у жены другая фамилия. Как мы тогда можем перевести.
Крымские и севастопольские депутаты убеждены, что распоряжение отменить списки на русском языке имеют чисто политические корни.
Владимир Тюрин, депутат райсовета г. Севастополя: „Да, мы обращались. И мы обращались на сессии и требовали: сделайте дубляж — поставьте списки рядом на русском языке. Нет проблем, и вопрос снят. И тогда все будет честно и прозрачно. Не хотят. Значит, это выгодно“».
В день голосования избиратели, не получившие бюллетеней хотя бы
Юрий Буровенко, председатель Гагаринского райсовета г. Севастополя: «Зарегистрировано около 95 тысяч избирателей. Вы можете себе представить, что суд с этой работой не справится. И большинство граждан, которые придут сначала на избирательные участки, а затем придут в суд и увидят эти очереди — они просто не пойдут дальше голосовать к урнам».
Русскоязычные избиратели, превратившиеся в одночасье из Николаев в Мыкол, а из Филиппов в Пылыпов — и получившие вдруг незнакомые фамилии, пишут жалобы в Симферополь и Киев. Бороться с компьютером, объясняют им, бесполезно. Наверное, проще привыкнуть к новым именам и фамилиям.