Древний папирус вызвал новые споры о женском начале в истории христианства.
В Гарвардском университете представили фрагмент древнего текста,
Несколько лет назад масла в огонь этих жарких споров щедро подлил Дэн Браун со своим «Кодом Да Винчи», ученые тогда обозвали книгу «чистой воды беллетристикой». Теперь же серьезные специалисты ломают головы над обрывком папируса величиной с визитку. Не сообщается ни где его нашли, ни кто владелец.
Речь в тексте на коптском языке идет предположительно о Марии Магдалине. Подстрочный перевод Гарвардской школы теологии публикует The New York Times.
Из публикации The New York Times: «Иисус сказал им: „моя жена“, „она будет способна стать мвоим учеником“, „пусть злые люди раздуваются“, „что до меня, то я с ней, чтобы“».
Ученые сейчас высказываются крайне осторожно, пока даже о самой подлинности документа выносят только предварительные оценки. И уж, конечно, этот фрагмент — никак не доказательство того, что у Иисуса Христа была жена или среди его учеников была женщина.
Текст, по мнению специалистов, всего лишь означает, что в это верили ранние христиане, которых от исторического периода жизни Иисуса отделяло