Филологи, в свою очередь, говорят, что это не компетенция госслужащих. К тому же существуют утвержденные правила русского языка, которые нужно соблюдать.
Купчино не склоняется. К такому сенсационному с точки зрения русского языка выводу пришли сегодня участники совещания в администрации Фрунзенского района Петербурга. По мнению чиновников муниципалитета и неких неназванных экспертов, топоним «Купчино» нельзя изменять по падежам. Решение носит рекомендательный характер, уточняет НТВ.
Однако филологи удивлены и говорят: это не компетенция районной администрации. Ведь существует Совет по культуре речи при губернаторе Петербурга. К тому же давно приняты нормы: в образцовой литературной речи — и в устной, и в письменной — географические названия на «о» склоняются.
Исключения составляют районы, города и прочее, которые употреблены с приложениями или если название совпадает с именами и фамилиями. Например: побывать в Пушкино и в Репино, увидеть район Купчино, но уехать из Купчина.
Всем сомневающимся филологи напоминают классические строки поэмы Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина».