В Главном управлении по вопросам миграции МВД России сообщили, что загранпаспорта россиян чаще всего признаются недействительными из-за ошибок в персональных данных и машиночитаемой зоне документа.
Полученный ответ ведомства пересказала официальный представитель МВД Ирина Волк в своем
Что же касается неправильного написания имен и фамилий, то больше всего проблем, по словам Ирины Волк, с буквой «Ё» и ее неправильным написанием латинскими буквами. Официальный представитель МВД указывает: если в свидетельстве о рождении или во внутреннем паспорте фамилия, имя, отчество содержат букву «Ё» или же она заменена на «Е», то в загранпаспорте должна указываться эта же буква.
На прошлой неделе в Департаменте информации и печати российского МИД заявляли РБК, что разные варианты написания латинскими буквами имен и фамилий — это не ошибка, и это не может быть основанием для изъятия паспорта на границе. А потому, уверяли в ведомстве, россиянам, которые выезжают за границу, нет необходимости проверять транслитерацию в загранпаспорте.
Сообщения о том, что у россиян на границе обнаруживают ошибки в загранпаспортах и не выпускают из страны, стали активно приходить после того, как в декабре прошлого года заработали поправки, которые определили критерии для признания загранпаспортов недействительными.