Итак, она звалась Вань Цзылинь — выпускница Белорусской академии музыки и студентка кафедры сольного пения петербургской консерватории. «Письмо Татьяны» для нее самая трудная сцена в опере: приходится не только петь, но и играть. Русская классика это совсем не то, что китайский театр с его фольклорными мотивами.
Тяньи Чжу, исполнитель партии Владимира Ленского, студент Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова: «В Китае я тоже исполнял китайскую оперу на сцене, но другой язык, другая культура — большая разница».
Александра Хасанова, она же Ольга Ларина — единственная солистка на сцене, для кого русский язык — родной.
Александра Хасанова, исполнительница партии Ольги Лариной, студентка IV курса Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова: «Вот мы стоим вдвоем с Ленским, я говорю: „Ты мне что-нибудь говори“. А он стоит и не понимает, что он должен делать. Я говорю: „Неважно что — говори“! У нас же стоит мизансцена, что мы стоим-общаемся. Он пытается что-то сказать. Весело очень».
Режиссер-постановщик готов простить солистам из Поднебесной любые ошибки в исполнении. Не простит только равнодушия, как и завещал автор.
Алексей Степанюк, профессор Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова: «Пётр Ильич Чайковский ведь хотел, чтобы „Онегина“ исполняли молодые. Когда он отдал оперу в Большой театр, то был разочарован. Он писал и говорил везде, что оперу должны исполнять молодые малоопытные люди, но чтобы царила энергия молодости».
Это первая для петербургской консерватории российско-китайская постановка, и «Евгения Онегина» выбрали неспроста. Дело в том, что большинство китайских студентов не говорят по-русски. А здесь и знакомство с языком, и настоящая энциклопедия русской жизни.
Начинающим артистам и театральные подмостки по размеру — сцена Дома молодежи Василеостровского района. Но если этот «Евгений Онегин» выстрелит, перед солистами откроются большие залы, включая Пекинскую оперу.
Андрей Курицын