Великобритания официально вышла из Евросоюза и сделала это не по-английски , а громко хлопнув дверью. Борис Джонсон, как и обещал, довел Brexit до конца, хотя, на первый взгляд, с наступлением 1 февраля в повседневной жизни британцев почти ничего не изменилось.
Бывший
Ричард Барнс: «Мы сможем вести торговлю свободно по всему миру. Мы будем отвечать за нашу экономику без диктатуры со стороны Европы. Мы будем свободной суверенной страной под властью королевы».
У обозревателя газеты The Times Майкла Биньона свои аргументы. Он относится к тем 48% граждан Великобритании, которые на референдуме проголосовали за то, чтобы остаться в европейской семье, и уверен, что Brexit — это ошибка.
Майкл Биньон:
Пока сторонники Brexit праздновали его свершение на улицах Лондона, в некоторых районах атмосфера напоминала поминки. Грустят те, кто приехал в королевство из Европы жить, работать и платить налоги.
Софи Барретт Браун, юрист, консультант правительства Великобритании: «Я думаю, что это большая потеря для экономики Великобритании и для людей в Европе. Скорее всего, теперь не будет такого свободного передвижения. И это трагедия».
Достопочтенные лорды и сэры, празднующие Brexit, выводят формулу,