13 недель маршей, газовых атак и городских сражений и глава Гонконга Кэрри Лам отзывает взрывоопасный закон об экстрадиции в материковый Китай. Но поутихшие было протесты полиция снова вынуждена заливать водой. На улице сразу поняли: подготовка к диалогу и даже уступка это признак слабости власти. Расходиться необязательно: новые требования, может, уже и не удовлетворят, но хуже, чем было бы с законом о выдаче преступников китайцам, уже не будет.
Гонконгский перманентный протест — он уже давно не про отдельный законопроект, а про отсутствие американской демократии во всем Китае в целом и про — цитата американских демократов — «диктатора Си Цзиньпина» в частности.
Китайского лидера и партию местный бизнесмен и издатель Джимми Лай ругает уже очень давно. Он — один из главных спонсоров несогласных. Гонконгцы вдохновляются историей развала Советского Союза. И хотя они пока не очень верят в такое повторение истории, их сердца требуют перемен.
Джимми Лай, медиамагнат, правозащитник: «Нам важно знать, что Америка с нами. Ведь мы ведем ту же войну, что и вы, с Китаем. Мы ведем вашу войну!»
В США Лая принимают госсекретарь Помпео и
Дональд Трамп, президент США: «Если бы не было торговых переговоров, Гонконг столкнулся бы с более серьезными проблемами. Я думаю, что было бы больше случаев применения насилия. Я действительно считаю, что Китай хочет заключить сделку. Благодаря моим действиям в сфере торговли, в Гонконге очень сильно снижается температура».
Китайской экономике без торговли с Америкой плохо. Плохо и с парализованным и мятежным Гонконгом — одним из финансовых центров мира. И мирное, а значит, долгое решение этого кризиса — очевидное американское условие — Китаю тоже дается нелегко. Та же Нэнси Пелоси, встречаясь с лидерами протеста, уже высказалась о смене режима, который не устраивает часть граждан. Применение против таких несогласных силы только добавит протестующим сторонников во всем мире и надолго отложит заключение торгового договора. Тем более что Трамп, какие бы потери ни несли сами Штаты, призывает Америку потерпеть и научиться обходиться без Китая.
Питер Моричи, экономист, заслуженный профессор международного бизнеса в Школе бизнеса при Мэрилендском университете: «Мы не хотим быть обслугой у китайцев! Они используют эту торговую тактику, чтобы украсть наши технологии, разрушая конкуренцию. Они хотят доминировать во всем мире, создавая свою империю. Сейчас речь идет об американской свободе. И это гораздо важнее, чем цена телевизора или детского кресла».
Куда больше, чем покушение на свободы, Трампа разозлило само намерение Китая ввести новые ответные пошлины.
Дональд Трамп, президент США: «Китай получает на нас по 500 миллиардов долларов, он крадет наши разработки, врет.
Китай пугает США своими финансовыми возможностями и влиянием на американских потребителей, которые
Пока США поднимают ставки: держатели непризнанных революционным Китаем еще «императорских» облигаций просят Трампа использовать этот долг — почти триллион долларов — в новой торговой войне. Трамп пока думает, но уже пообещал, что диалог о сделке станет еще более жестким, если его переизберут в
Майк Помпео, госсекретарь США: «На Генассамблее ООН в сентябре наши усилия будут направлены на то, чтобы заставить другие страны согласиться помочь нам начать работу по прекращению угнетения уйгур Китае. Мы хотим свободы для этих людей».
На фоне экономических споров поток китайских туристов в США в прошлом году упал впервые с 2003 года. Госдеп выдал китайцам меньше виз почти на 20 процентов.