В Совбезе ООН обсудили новый украинский закон о языке. В Киеве настаивают, что вопрос сугубо внутриполитический и обсуждать его на международной арене не стоит. При этом постпред Украины так увлекся, доказывая свою позицию, что сам перешел на русский язык. В России же считают, что новый закон нарушает права нацменьшинств в стране и напрямую затрагивает минские договоренности.
Поговорить в Совете Безопасности о принятом на Украине законе об украинском языке Россия планировала еще в мае, но тогда предложение было заблокировано западными странами. Свое решение они объяснили неудачно выбранным для обсуждения днем. В Киеве проходила инаугурация нового президента Украины, и Западу не хотелось вспоминать о проблемах на фоне торжественного случая. Однако и сейчас разговор о нем не складывается.
Россия уверена, что новый закон нарушает минские договоренности, так как в них прописан пункт о языковом самоопределении жителей Донбасса, то есть жители мятежных восточных районов Украины сами вольны решать, на каком языке им разговаривать. По новому закону они теряют возможность такого выбора, ведь говорится, что граждане Украины обязаны использовать именно украинский язык во всех сферах жизни. Следить за этим будут специальные языковые инспекторы.
Василий Небензя, постпред РФ при ООН: «Речь не против украинского, который в России понимают, любят и уважают. А в защиту русского. Искоренять который предвзятая украинская власть принялась драконовскими, дремучими методами, накладывая запрет на общение на нем в большей части публичного пространства».
Василий Небензя отметил, что принятие Киевом закона о языке было продиктовано политическими мотивами, не учитывающими ни историю, ни особенности украинского общества. Российский постпред напомнил, что четверть населения Украины считает русский своим основным языком. И именно атака на русский язык стала одной из главных причин конфликта на Востоке Украины.
В ООН тоже с опаской посматривают на новый украинский закон и рекомендуют Украине без проволочек начать разработку закона о правах национальных меньшинств, чтобы государственный украинский не задавил собой другие языки, на которых говорят на Украине.
Впрочем, насколько эта рекомендация была услышана — непонятно. Западные союзники Киева на заседании говорили о многом, только не о скандальном законе.
Вспомнили Крым, нарушение условий перемирия на Донбассе, минские соглашения, сбитый малайзийский лайнер, арестованных украинских моряков, но о том, что в стране силой насаждается один язык, а второй фактически становится вне закона, речи не было.
Лишь постпред Украины вернулся к теме, найдя в ней очередной далеко идущий политический расчет Кремля.
Владимир Ельченко, постпред Украины: «Страна, которая веками подавляла украинский язык и силой заменяла его русским во всех сферах общественной жизни, не в той позиции, чтобы теперь нам говорить, на каком языке мы должны говорить и писать».
Украинский представитель говорил на английском, но в конце, обращаясь к России, не сдержался и перешел на русский. Правда, вряд ли можно считать, что тем самым Ельченко нарушил закон о языке в первый же день его работы. Если на Украине русский теперь вне закона, то в ООН он