Сегодня в России день памяти Владимира Высоцкого.
Сегодня в России — день памяти Владимира Высоцкого. Его не стало 30 лет назад, но сказать, что он ушел из жизни, было бы неправдой — его голос, его песни, его роли в кино остаются неотъемлемой и очень ценной частью жизни миллионов его поклонников.
В стихах Высоцкого, написанных от лица альпинистов, геологов, уголовников и алкоголиков, многие узнавали себя. Он выражал их мысли так, как они хотели бы, но не могли выразить. Поэтому Высоцкий и был даже не народным, он был родным.
И такое к нему отношение не изменили даже многочисленные официозные мероприятия, которые каждый год проводят в день его рождения и в годовщину смерти.
Корреспондент НТВ Юрий Кучинский пересмотрел архивные кадры.
Спустя 30 лет о Высоцком трудно узнать
Он замолчал.
Теперь он ваш, потомки.
Как говорится, дальше тишина.
У века завтра лопнут перепонки,
Настолько оглушительна она.
Это на смерть Высоцкого написал Леонид Филатов. Кажется, вот она — та самая оглушительная тишина в немом любительском фильме, который снимали пионеры из кинокружка Дворца культуры имени Павлика Морозова. Эти кадры еще никто не видел, они только сейчас нашлись и попали в экспозицию музея.
Юрий Любимов, народный артист России, художественный руководитель Театра на Таганке: «Очередь тянулась примерно от Кремля. Был момент, когда люди перекрыли грузовиком дорогу у высотки на Котельнической набережной. Желающие проститься взяли и раздвинули грузовики, а солдаты отвернулись и не стали вмешиваться».
По следам Высоцкого пошел почти весь русский рок, в котором, так уж получилось, слова всегда были важнее музыки. Сегодня наследники поэта во многих городах поют его песни.
Юрий Шевчук, лидер группы «ДДТ»: «Главной темой творчества Владимира Семёновича Высоцкого был человек,
Вообще хоть
Никита Высоцкий, сын Владимир Высоцкого: «Если сравнивать, скажем, тиражи его дисков, музыкальных носителей, MP3, DVD, CD, то тираж соизмерим с исполнителями сегодняшними, которых раскручивают по телевидению, которые выходят с новыми программами. Тиражи практически те же, и он впереди. То есть он в лидерах».
Его стихи перевели на 27 языков, включая даже японский и венгерский. Хотя трудно поверить, что даже при очень точном переводе