Французские телезрители получили возможность провести несколько часов в Москве, на спектакле Большого театра.
Французские телезрители получили возможность провести несколько часов в Москве, на спектакле Большого театра. Балет «Пламя Парижа» транслировали для европейцев в прямом эфире. Этот
За кулисами грандиозного проекта побывал корреспондент НТВ Константин Гольденцвайг.
Для Владимира Щербакова, дежурного режиссера на сцене Большого, этот спектакль будет не первый и даже не тысячный. Но сегодня ответственность и у него, и у сотни с лишним артистов, задействованных в балете «Пламя Парижа», возрастает в 144 раза. Ровно столько киноэкранов в Европе готовятся одновременно передать грандиозный спектакль.
По техническому масштабу это будет скорее похоже не на телевизионную версию балета, а на трансляцию футбольного матча. Две камеры работают прямо перед сценой, еще три установлены в амфитеатре и две находятся в театральном фойе. Ведь в далекую Францию важно передать не только сам балет, но и настроение, атмосферу, царящую в Большом театре. И все это — в прямом эфире.
Решиться на такой
Оператор: «Элен, Мартин, выходим вперед, шаг влево, шаг вправо. Больше воздуха».
И вот ради чего это все — лучшие залы Франции замерли в ожидании.
Француженка: «Это просто исключительный случай, что мы можем оказаться в Москве в этот вечер. У нас полное впечатление, что мы в Большом. И это чудо».
Парижские театралы постарше припоминают: в конце
Никата Вайнонен, сын хореографа хореографа Василия Вайнонена: «На нем был Сталин. И после балета он спросил: а этот спектакль имеет премию моего имени? Ему сказали: нет, Иосиф Виссарионович, но он старый, 15 лет уж прошло с 1932 года. „Большая ошибка“, — сказал Иосиф Виссарионович. И на следующее утро балет получил Сталинскую премию».
Хореограф новой волны Алексей Ратманский, сдув пыль с советского либретто, попытался восстановить уникальный спектакль. И монументальный советский эпос зажил второй жизнью. В революционном спектакле вдруг зазвучали любовные мотивы, а главное новая мысль — что французская, что октябрьская революция не столь справедлива, сколь жестока.
Владимир Щербаков, дежурный режиссер: «Надо спросить, если они будут палача брать крупным планом, то даем ему отмашку, он смотрит в кулисы».
Российские режиссеры Большого и французские телевизионные друг друга поняли не с полуслова, но в итоге все получилось.
Зрители: «Нам даже лучше было видно, чем если бы мы были в зале. Мы видим крупные планы артистов, оркестра, все мелкие детали».
Окрыленный успехом «Парижского пламени», Большой театр обещает в ближайшее время продолжить прямые трансляции своих лучших спектаклей. Здесь надеются, что теперь это будут кинотеатры России.