В поселке на западе Белоруссии люди говорят на непонятном языке и занимаются ремеслом, технология которого не меняется уже столетия.
В поселке на западе Белоруссии люди говорят на непонятном языке и занимаются ремеслом, технология которого не меняется уже столетия. Здесь работает артель шаповалов — мастеров, которые дедовскими методами делают шапки и валенки. Корреспондент НТВ Виктор Кузьмин окунулся в прошлое.
В белорусском поселке валяют валенки вот уже 150 лет, и неважно, что в последнее время в этих местах не бывает прежних трескучих морозов. Спрос есть, а потому в районном центре из поколения в поколение передают ремесло, бережно охраняя секреты, разговаривая на языке, понятном только мастерам.
Самое главное — засучить рукава, но до этого нужно марху гасмонить. На секретном языке местных мастеров это означает «шерсть чесать». В районном белорусском центре валенки — дело с большой буквы.
Говорят, что после отмены крепостного права местный помещик отправил своих крестьян в Нижегородскую губернию учиться ремеслам. Обратно вольные вернулись шаповалами, то есть знатоками по валенкам и шапкам. С тех пор и валяют.
Владимир Осиповский, шаповал: «Одну пару валенок сделаешь, руки становятся как у профессора — беленькие, чистенькие».
Жанна Маслова, руководитель кружка «Катрушник»: «У шаповалов было простое орудие труда, про них даже говорили: где шаповал встал, там его и стан».
Обычно мастер останавливался в доме заказчика. Хозяева должны были только предоставить стол для раскатки шерсти и скатерть. Если шаповала принимали плохо, кормили мало, место для ночлега определяли не у печи, таковыми и валенки в конечном итоге выходили. А чтобы хозяин не догадался, что изделие невысокого качества, мастера говорили на своем секретном языке.
Владимир Осиповский, шаповал: «Шаповалы между собой говорили: берем халвык (деньги) и увлеваем (уходим), иначе хозяин увидит, какие ему сделали валенки».
Но такое редко было, говорят нынешние мастера. Местные валенки славились, иначе бы не передавались секреты ремесла. Начинают обучать с малолетства и делу, и языку, который здесь называют патрушницкий ливезень. Вода — курга, мужик — куш, баба — жбаха.
Здесь учат многому в ремесле. Но самый главный вопрос, на который приходится отвечать мастеру, совсем недетский: как отличить правый валенок от левого?
Владимир Осиповский, шаповал: «С какой стороны корова доится? А как приучишь. Так и валенки. Каждый из них может быть как правым, так и левым».
В каждой паре мастер увидит почерк конкурента. Без соперничества нельзя. А фразе «спилить шкорни хальные» (то есть продать плохие валенки) здесь учат только для углубленного знания шаповального языка.