Российские дипломаты творчески обыграли высказывания премьера Великобритании Терезы Мэй о том, что с Россией необходимо развивать сотрудничество, но при этом быть настороже.
Российское посольство в Великобритании опубликовало на своей страничке в Twitter шуточный стихотворный ответ на слова британского премьера Терезы Мэй, которая накануне в США посоветовала Штатам развивать сотрудничество с Россией, но осторожно.
На английском языке стихотворение звучит так:
«Engage but beware»,
Prime Minister said
As far as we’re aware,
Cold War was long dead.
«Engage but beware»,
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 27 января 2017 г.
Prime Minister said.
As far as we’re aware,
Cold War was long dead #PoemsAboutTrumpAndMay
РИА Новости переводит на русский язык стихотворение следующим образом:
«„Сотрудничай, но берегись“, — премьер предупредила.
Насколько знаем мы, холодная война давно уже почила».
Сообщение также снабжено хэштегом #PoemsAboutTrumpAndMay (Стихи о Трампе и Мэй).
Напомним, накануне находящаяся с визитом в США британская