НТВ завершает рассказ о рискованном эксперименте, который проходил в Белом море.
Сегодня НТВ завершает рассказ о рискованном эксперименте, который проходил в Белом море. Наша телекомпания уже показывала, как сотрудники Соловецкого
Преодолеть 50 километров, ежеминутно борясь с волнами и усталостью, оказалось непросто — пришлось обращаться за помощью к спасателям. Впрочем, закончилось все хорошо.
Корреспондент НТВ Константин Гольденцвайг наблюдал за финалом экспедиции.
В Белом море — белая ночь, за бортом плюс пять градусов. Позади — половина маршрута, впереди — самый опасный отрезок: сквозь открытое море, до заветной цели — Соловецкого архипелага — 25 километров пути по прямой. Только их ладья не шахматная — берестяная. По морским волнам прямо не ходит, и маршрут двух усталых гребцов на утлой лодчонке удлиняется вдвое.
На катере сопровождения — отопление, провизия и
Еще вчера они храбрились: «Вас волна бьет, а нас качает!» Но к финалу заплыва ни от их упрямства, ни от них самих в Белом море ничего не осталось. Где они теперь — пойди разгляди.
Четыре часа утра. До Соловков — пять километров. На второй день непрестанного плавания их силы иссякли, и сейчас участники проекта — на катере «Печак». А лодка плывет отдельно, привязанная к буксиру. И
Михаил Лопаткин, директор Соловецкого государственного
Александр Шутихин, берестянщик: «Ну, мы не спортсмены, не спортсмены».
У
Александр Мартынов, археолог, ведущий сотрудник Соловецкого
И только любопытством можно объяснить тот факт, что к пяти утра на подходе к Соловкам оба участника эксперимента, несмотря на чудовищную усталость и холод, вновь сошли с борта катера на борт лодки, чтоб самим ощутить, каково это — доплыть до древних монастырских стен на древнем корабле из бересты. Спасатели и врачи разводят руками.
Виктор Клевенский, государственный инспектор инспекции маломерных судов по Кемскому району Карелии: «Это очень мужественные люди. Это поразительно! Я был в шоке, когда увидел, что представляет из себя их лодка».
Александр Мартынов, археолог, ведущий сотрудник Соловецкого
Когда берестяная лодка, целая и невредимая, наконец встала у Царской пристани, в бухте Благополучия, Соловки еще крепко спали. И попробуй теперь докажи соседям, что все эти подвиги — не чудесные мифы, а реальные чудеса.
Александр Мартынов: «И ошибки в нашей работе. Я как новичок, конечно, ошибался. Например, одну из переборок вырвало. Я ее узнал, это я ее крепил».
Александр Шутихин: «Нет, ну тут Александр не виноват, это я конструкцию плохо сделал».
Единственным напоминанием о пройденном ими пути станет новый Соловецкий музей археологии. Его самый большой экспонат уже занял свое главное, центральное место.
Александр Мартынов, археолог, ведущий сотрудник Соловецкого