Телекомпания НТВ продолжает следить за рискованным экспериментом, который идет в Белом море.
Телекомпания НТВ продолжает следить за рискованным экспериментом, который идет в Белом море. Сотрудники Соловецкого
По словам исследователей, было это не в Средневековье, как считалось, а намного раньше — несколько тысячелетий назад. Лодку соорудили по древней технологии, без единого гвоздя, без клея и прочих достижений цивилизации.
И сегодня эпопея вступила в решающую фазу — музейщики вышли в открытое море. Корреспондент НТВ Константин Гольденцвайг наблюдает за ними с борта катера МЧС, который, если что, вернет экспериментаторов из каменного века в XXI.
На просторах Белого моря таких кораблей не видели лет 500. Последние приготовления перед спуском на воду.
Александр Шутихин: «Еловая смола со смесью с жиром. Она очень липкая — идеальный герметик».
Перед самым стартом к стоянке лагеря пристают спасательные суда МЧС. Отговорить людей от неслыханной авантюры пытаются до последней секунды.
Виктор Клевенский, государственный инспектор Инспекции маломерных судов МЧС по Кемскому району: «Ветер, большая волна. Для эксперимента, наверное, не время».
Но тщетно. Археологу Мартынову невтерпеж — позади пять тысяч лет морской истории. А впереди — два дня лихих испытаний. Но едва экспериментаторы вышли в море, появилась течь. Пришлось причалить к ближайшему острову, чтобы тут же двинуться дальше.
Вокруг гребцов на первобытной лодке барражируют современные катера — спасатели, милиция, врачи и жена мариниста Шутихина Марина. Но двум Александрам от того не легче. Со скоростью три километра в час они гребут вперед, борясь с волнами, возрастом и отсутствием опыта.
Александр Шутихин,
В этом исследовании даже у профессиональных историков вопросов гораздо больше чем ответов. Начать с самого простого — сколько времени уйдет на водный путь из Карелии до Соловков. На катере на это тратится 2,5 часа, а на берестяной лодке? Единственной подсказкой для ученых стали монастырские летописи XV века. В них было написано: «на весь водный путь два дня». Мореплавателям XXI века, спустя 500 лет, ничего не остается, кроме как довериться тем древним письменам и удаче.
Исторический маршрут в полсотни километров специалисты Соловецкого
На последних метрах перед ночным привалом измученные и онемевшие они все же передали бразды правления XXI веку. А Марина на берегу все тревожится и ждет у моря супруга.
Марина Хохлина, супурга Александра Шутихина: «Теперь я понимаю жен моряков. С таким физическим пространством ты ощущаешь, что человек тебе, оказывается, очень дорог и очень близок. Нужно, наверное, каждому сесть в такую лодку и прочувствовать уже, что такое истинное, подлинное чувство».
В эту белую ночь на необитаемом острове они
Александр Мартынов, ведущий научный сотрудник Соловецкого государственного