Минобразования России защищало правила проведения ЕГЭ, согласно которым все ответы нужно давать на русском языке. Истцы из Казани были против.
Верховный суд России вынес решение по делу, за которым следили в сотнях национальных школ по всей стране. В высшей судебной инстанции рассматривали иск родителей ученицы из Казани. Они требовали разрешить их дочери сдавать Единый государственный экзамен на родном, татарском языке.
Сейчас, согласно правилам проведения ЕГЭ, все ответы на тест по любому предмету нужно давать только на русском. По мнению истцов, это ущемляет права учащихся других национальностей и ставит их в неравное положение. Ответчик — Министерство образования России — с подобной позицией не согласно.
Корреспондент НТВ Георгий Гривенный узнал, чьи аргументы судьи посчитали более убедительными.
Каламария Хамидуллина математику на татарском преподает уже много лет. Навык помог высчитать: при сдаче ЕГЭ на русском ее ученики проигрывают во времени.
Камария Хамидуллина, директор гимназии №2 г. Казани: «Ученик, освоивший материал на родном языке, снова должен перевести термины на русский, потерять время, потом решить задачу, снова перевести все обратно — с татарского на русский».
Пока директор в Москве на судебном процессе, одиннадцатиклассники казанской гимназии обсуждают предстоящий экзамен. Вместе с математикой приходится подтягивать еще и русский. Опасаются, что за неправильное оформление заданий снизят оценку
Розалия Салахова, ученица 11 «А» класса татарской гимназия №2 г. Казани: «В силу того, что учились 10 лет на татарском языке, будем оформлять неправильно, потому что очень разная терминология. Например, если нет определенного корня,
Эти опасения, видимо, передались и родителям. Причем не только выпускников. Иск в Верховный суд направила Аида Каламова. Узнав, что ее дочери до ЕГЭ еще учиться и учиться, судья очень удивилась.
Cудья: «В каком классе она учится?»
Адвокат истца: «В шестом».
Судья: « Так сколько ж ей еще до госэкзаменов?»
А ведь этот иск прецедентный. Раньше в Верховном суде рассматривались, да и сейчас там слушаются несколько жалоб, на сам факт существования Единого госэкзамена. То есть жаловались на форму, и вот теперь — первый иск на содержание.
Но присутствовавшие на процессе прокурор, представители Министерства образования и Минюста в своем мнении были едины: иск не подлежит удовлетворению ни по одному из параметров.
Адвокат истца говорит о нарушении права на получение образования на родном языке. Сторона ответчика поясняет: речь идет о принципиально разных уровнях образования.
Представитель министерства образования: «У нас ведется обучение на родном языке на стадии общего образования. Общее образование — это
И руководство Минообразования, и эксперты ничего против обучения на родных языках не имеют — этим правом во многих регионах успешно пользуются.
Андрей Фурсенко, министр образования и науки РФ: «Экзамены после окончания школы можно сдавать на родных языках, эта оценка может пойти в аттестат. Но что касается Единого государственного экзамена, то он потому и называется единым для всей России. Я хочу напомнить, что он является одновременно и выпускным экзаменом, и вступительным, и должен быть приемлемым для всех вузов всей России».
Михаил Барщевский, адвокат, представитель президента РФ в Конституционном суде: «Скажем, сдал казанский выпуск ЕГЭ на татарском язык по истории и поехал поступать если не в московский вуз, то, например, во Владивосток. Сомневаюсь, что там отношение к его аттестату будет таким же, как в Казани».
Но иногда право на свободный выбор языка обучения все же идет во вред. Тем же казанским гимназистам, десять лет учившим математику только на татарском, как теперь поступать, например, в технические вузы, где все только на русском? Надеяться разве что на репетиторов, да на тех, кто продолжает верить в судебную победу.
Учебники, которые представители истца привозили, чтобы доказать возможность сдачи ЕГЭ на татарском, суд не убедили. Пособия сложили, пообещав показать вновь — уже после подачи апелляции.