В Петербурге представили российскую версию оперы «Трубадур» Джузеппе Верди.
О том, что зрителю предстоит иметь дело не только с величайшим музыкальным произведением, но и с одним из самых запутанных в истории мировой оперы либретто, постановщик намекает с самых первых минут. Действие разворачивается в напряженной тишине.
Далее Дмитрий Черняков сокращает количество персонажей до пяти (хор спрятан в оркестровой яме) и до финала запирает всех в одной комнате. Герои выясняют отношения, воскрешая события давно минувших дней. Все начинается как сеанс групповой психотерапии, но постепенно превращается в кровавую разборку.
Баритон Скотт Хендрикс — один из двух солистов, перекочевавших из прошлой постановки, ближе к финалу будет ловко орудовать пистолетом. Его жесты, равно как и движения партнеров, у некоторых критиков вызвали ассоциации с
Скотт Хендрикс, баритон, исполнитель партии Графа ди Луны: «У вас есть Достоевский, так что все будет прекрасно. Я думаю, что спектакль должны воспринять хорошо. Знаете, это театр. И здесь неважно, в России этот театр или в Америке, в Германии или во Франции. А перевод будет очень хорошим».
И все же несколько отличий внимательный зритель обязательно найдет. В качестве подсказки дирижер спектакля предлагает вслушаться в звучание оркестра. Европейская премьера «Трубадура» на совести француза Марка Минковского, российская — в руках нашего соотечественника Михаила Татарникова.
Михаил Татарников, главный дирижер, музыкальный руководитель Михайловского театра: «Мы разные как люди и как дирижеры, и учились в разных местах соответственно. В этом уже будет отличие, плюс актерский состав. У нас только два исполнителя из того состава. Естественно, состав тоже будет меняться».
На репетиции оперы побывала корреспондент НТВ Юлия Олещенко.