В Ирландии начался референдум по Лиссабонскому договору. Проваленный ирландцами на голосовании в прошлом году, документ должен заложить основы реформирования ЕС.
Быть или не быть расширению Евросоюза решает, и уже не в первый раз, Ирландия. В эти минуты там начинается референдум по Лиссабонскому договору. Проваленный ирландцами на голосовании в прошлом году, документ должен заложить основы реформирования ЕС. При этом строптивым ирландцам Брюссель уже предложил особые условия, если, конечно, они скажут договору «да».
Европерспективы сквозь дублинский туман оценил корреспондент НТВ Евгений Ксензенко.
От «да» до «нет» буквально рукой подать. На ирландских столбах вся история Лиссабонского договора в плакатах с объяснениями, почему так колеблется Дублин.
От «Вместе с Европой лучше» до «Защитим права рабочих»: ощущение дежавю, ведь на столбах те же самые лозунги и аргументы, что и в прошлом году. Тогда в Ирландии победила кампания «Скажи „нет“ Лиссабонскому договору». Сейчас настроение изменилось. Опросы показали, что 55% населения теперь готово ответить Европе «да». Но среди этих людей точно нет Дэвида и его приятелей — они бастуют. Таксисты Дублина против ратификации.
Дэвид: «Мы уже один раз сказали „нет“ демократическим голосованием 16 месяцев назад. И если бы наши политики и бюрократы в Брюсселе были настоящими демократами, то они бы приняли наше решение».
Дэвид боится за свое рабочее место. Вдруг в Ирландию, например, приедут таксисты из Бельгии и вытеснят местных. При этом каждого, кто не вышел на профессиональный митинг, а продолжал возить клиентов, водители сразу же заносили в предатели.
Джузеппе Мазонни приехал в Дублин из Италии. Взял отпуск на работе, купил дешевый билет и сел в самолет. Идейный человек: итальянец агитирует ирландцев проголосовать за договор.
Джузеппе Мазонни: «Многие люди просто заложники манипуляций, лжи и страхов, которые создают небольшие группы, чтобы увеличить свое влияние. Я видел подобное уже во Франции и Голландии».
Буквально на каждой улице борьба за голоса. Листовки, газеты и рекламные растяжки даже на магазинах. Ведь во второй раз в руках маленькой Ирландии судьба всей Европы. Наступить на Лиссабонский договор еще раз, значит признать: у Союза большие проблемы.
В 2005 году Франция и Голландия остановили принятие Европейской Конституции. Лиссабонский договор — это, по сути, ее клон; то же блюдо, но с другим соусом, не таким
Сейчас ирландцам пошли на встречу. Дублину разрешили самостоятельно решать налоговые вопросы, сохранили право на военный нейтралитет, а так же пообещали не трогать законы о запрете абортов и эвтаназии. Это то, что не нравилось большинству жителей. Ведь Лиссабонский договор еще больше объединит союзные страны, а значит, многие вопросы за Ирландию могут решить другие государства большинством голосов.
Усилится роль Европарламента, появится пост президента Евросоюза. Кстати, среди возможных кандидатов называют бывшего
Большинство опросов предсказывают поражение евроскептиков в Ирландии. В условиях, когда экономика страны подорвана финансовым кризисом и все больше безработных, тесная дружба с Евросоюзом дает надежду на улучшение ситуации. Сегодняшнее голосование покажет, что на самом деле думают ирландцы. В любом случае третьего референдума в стране не будет. Об этом уже заявил