К официальному визиту в Москву американского госсекретаря были прикованы взгляды сотен политиков и миллионов простых людей по обе стороны океана. Когда от каждого их жеста, от любой мельчайшей детали зависит судьба целого мира. Впрочем, случайных слов на таких встречах уж точно не бросают.
Все теперь гадают, с какими именно предложениями госсекретарь прибыл в столицу России, и ни в этом ли они чемоданчике, о котором с легкой подачи Путина теперь все и говорят.
На виду только протокольные съемки, реальные переговоры проходят за закрытыми дверями. Впрочем, кроме политики, у Лавров и Керри найдутся темы для общения. Все обратили внимание, как сотрудник Госдепа спустил по трапу кофр с гитарой. Джон со школьной скамьи увлекается музыкой и даже в
Его российский коллега — человек не менее творческий, но кроме гитары, в руки берет еще и перо. Если бы даже Сергей Лавров не вошел в историю, как талантливый дипломат и министр, то его имя все равно бы знал каждый студент МГИМО. Ведь еще в начале
Два опытных политика, у которых так много общего, разве не смогут договориться? Конгрессмен Рорабахер уверяет: у США и России сегодня гораздо больше точек соприкосновения, чем во времена холодной войны, но ведь и тогда находили поводы для разрядки.
Впрочем, во время
Подробнее о визите главы Госдепа в Москву — в репортаже корреспондента НТВ Андрея Суханова.