«Доктор Живаго» был издан благодаря ЦРУ?

15.12.2006, 21:01

Открылась еще одна тайна времен «холодной войны».

Открылась еще одна тайна времен «холодной войны», сообщает НТВ. Роман «Доктор Живаго», за который Борис Пастернак получил Нобелевскую премию, был издан на русском языке благодаря… ЦРУ. К такому выводу пришел литературовед Иван Толстой, изучив документы из американских архивов.

Иван Толстой, литературовед: «В 1958 году Пастернак, с точки зрения Нобелевского комитета, был лучшей из всех возможных кандидатур, но не было книги на языке оригинала (язык оригинала русский). Книгу нужно было представить по-русски, а в Москве она была запрещена цензурой. И тогда за эту книгу взялись американцы».

По словам Толстого, агенты ЦРУ на два часа выкрали рукопись у одного из пассажиров внутренних авиалиний, и сделали фотокопию. Потом «Доктора Живаго» печатали частями в разных типографиях, сбивая со следа советских разведчиков.

Толстой считает, что ЦРУ хотело использовать роман как оружие в идеологической борьбе с СССР, но в результате усилия спецслужб помогли Пастернаку стать нобелевским лауреатом.

Сын Бориса Пастернака Евгений с недоверием относится к этой версии. По его словам, отец ничего не знал о связи американских спецслужб с «Доктором Живаго».

Евгений Пастернак, сын Бориса Пастернака: «Рукописи романа ходили по рукам, и, конечно, для разведки не составляло особого труда эту рукопись выкрасть и скопировать. Все это было не известно ни моему отцу, ни мне. Причем Толстой знает о том, что Борис Пастернак никакого отношения к этому не имел».

Сын писателя добавляет, что Пастернак мечтал о публикации своего романа на русском языке, но не ради нобелевской премии и не с помощью спецслужб.

Читайте также