Италия прощается с «этими странными русскими»

01.11.2006, 21:36

Видео программы «Сегодня»

В шести крупных городах Италии завершается Неделя русского языка.

В шести крупных городах Италии завершается Неделя русского языка. Такого культурного десанта на Апеннинах не видели со времен существования Общества дружбы Италия-СССР.

Утраченные связи восстанавливают выставками народных ремесел, модными показами, и авторскими чтениями. Легко ли русский дается итальянцам, выяснил корреспондент НТВ Айрат Шавалиев.

Шесть столетий стояло себе спокойно разрушенное аббатство Сан-Гальгано, но пришли русские и построили над монастырем крышу пластиковую. И вот уже древняя трапезная стала гримеркой.

В одном конце здания саксофонист Игорь Бутман ищет бабочку. А через стену манекенщицы модельера Солдатовой натягивают пионерские галстуки. Девушки с красной пряжкой на груди в прямом смысле итальянскую публику разогрели — даже в Италии ночами уже прохладно.

Сочетание революционной моды и Бутман с Башметом итальянцев не смутило, они ведь и ехали увидеть «эту странную Россию». Еще один парадокс — мероприятие называется «Неделя русского языка в Италии».

Компания российских литераторов и музыкантов кочует по стране, пропагандируя Россию. Для лучшего сближения привезли с собой самолет русской водки — она долго крутилась на багажной ленте — и расставили в разных городах Италии культурные палатки.

Русские балалаечники уже сбили руки в кровь — всю неделю в центре Вероны они отбирают хлеб у уличных музыкантов. Едва удалось избежать межнационального конфликта.

Итальянский город Верона, как Диснейленд — здесь рядом уживаются копия кремлевской стены, имитация домика Джульетты и древний амфитеатр. Кого здесь удивишь смелым сочетанием жестовских подносов, балалайки и современной живописи. Но в таких декорациях даже «Калинка-малинка» невольно сбивается на ритм итальянского барокко.

Внутри шатра идет производство жестовских подносов. Итальянцы Марта и Джонни не прошли мимо. Подобные узоры они уже видели однажды в коллекции любимых итальянских модельеров.

Собственно, за русский язык в Италии отвечают современные русские писатели. Траттория в центре Болоньи превратилась на один вечер в литературное кафе. И публика вроде подготовленная — преподаватели русского языка — но как такое переведешь на итальянский?

Из монастыря Сан-Гальгано итальянцы разъезжались в восторге. Пусть готовятся — в следующем году к ним привезут целый ансамбль песни и пляски МВД России.

Читайте также