В Японии ждут нового наследника престола

08.02.2006, 20:18

Японские власти официально объявили, что принцесса Кико — на восьмой неделе беременности.

Японская императорская семья — а с ней и вся страна — замерла в ожидании: у правящей династии наконец-то может появиться наследник. Сегодня официально объявлено, что принцесса Кико ждет ребенка.

Теперь важнейший вопрос — кто именно родится. Согласно закону, японский трон передается только по мужской линии, а принцы во дворце не рождались уже 40 лет, и монархии в буквальном смысле грозит вырождение.

Премьер Коидзуми настаивает на срочной реформе: Японии, считает он, вполне сгодится и императрица. Если у принцессы будет девочка — другого выхода и вправду не останется.

Принцессе Кико — 39 лет, передает телекомпания НТВ. Она — жена Акисино, второго сына японского императора. Супруги вместе уже 16 лет, у них растут две дочки — Како и Мако. В январе принц и принцесса посвятили трогательное стихотворение-танка аисту. Все японцы призадумались, что бы это значило. Самые проницательные оказались правы — Кико на восьмой неделе беременности.

Известие поставило Японию с ног на голову: телеканалы прервали передачи для экстренных выпусков новостей, а газеты вышли немыслимыми тиражами.

Рождение ребенка — всегда событие, а в монаршей семье — «событие в квадрате». Рождение этого ребенка станет «событием в кубе» при условии, что на свет появится мальчик. Императорскую семью уже 40 лет преследует какой-то рок: рождаются одни принцессы и ни единого принца. А японский трон передается только по мужской линии, и династия, прародительницей которой японцы считают саму богиню солнца Аматэрасу, может прерваться. Все надежды — на принцессу Кико.

Тецуко Отомо, служащая: «Мои поздравления принцессе, это так чудесно! Мы на работе только об этом и говорим. Если у Кико всё-таки будет девочка, пусть ее назовут Мико. Но если честно, мне всё равно. Мальчик, девочка… главное — чтобы дитя было здорово».

Далеко не все японцы настроены так благодушно. Страна требует мальчика и молит об этом Аматэрасу. Государевым людям по статусу положено придумывать что-то самим, не надеясь на высшие силы. Премьер-министр Коидзуми нашел выход из положения и уже несколько месяцев лоббирует в парламенте законопроект, по которому прямым наследником может быть старший ребенок независимо от пола.

Если закон примут, всё будет просто. После престарелого императора Акихито трон займет его старший сын Нарухито, а потом его может сменить дочка Айко, которой сейчас 4 года. Большинство японцев против такого не возражают, но ломать традиции не хотели бы, а потому к беременности Кико отнеслись с воодушевлением.

Дайсукэ Сахара, студент: «Если родится мальчик, разговоры об изменении закона о престолонаследии придется прекратить. Вообще-то, я сам против того, чтобы его меняли. Поэтому сообщения о беременности Кико для меня — хорошие новости».

Строго говоря, женщины Японией уже правили, но всякий раз это были вдовы монархов, а не наследники. Да и давно это было: последний раз — два с половиной века назад. Сейчас видеть на троне женщину очень не хочет консервативная японская оппозиция. В парламенте идут жаркие дебаты.

Консерваторов неожиданно поддержали некоторые члены кабинета, включая главу МИД, который недавно сказал, что торопиться не надо: вдруг еще у принцесс Кико или Масако родится мальчик. То ли знал, что Кико беременна, то ли напророчил. Премьер Коидзуми теперь от своей идеи не отказывается, но выглядит озабоченным.

Дзюнъитиро Коидзуми, премьер-министр Японии: «То, что супруга брата наследного принца беременна — это, безусловно, хорошая новость. Помимо прочего, она означает, что дебаты об изменении закона о престолонаследии нам надо теперь вести крайне осторожно».

Осторожно, но всё-таки нужно, считают сторонники законопроекта. Во всеобщей эйфории не стоит забывать, что Кико еще не родила мальчика. На случай, если у Како и Мако осенью появится еще одна сестра, лучше подстраховаться.

Читайте также