Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»
Переводчик, литературный критик и колумнист Виктор Топоров скончался в возрасте 67 лет.
В
Виктор Топоров занимался переводами английской, американской и немецкой поэзии. В частности, переводил стихи Джорджа Байрона, Джона Донна, Эдгара По, Иоганна Вольганга Гёте, Райнера Марии Рильке. Также перевел романы «Американская мечта» Нормана Мейлера и «Шпион, пришедший с холода» Джона Ле Карре.
Топоров известен как один из основателей литературной премии «Национальный бестселлер» и бывший главный редактор издательства «Лимбус Пресс». Кроме того, в последние годы он писал в газете «Известия» колонки на актуальные
Читайте также
- Творящие в темноте: незрячие петербуржцы реализуют себя в искусстве
- На Елисаветинских чтениях обсудили милосердие в современном мире
- Петербургская «Мастерская» представляет
спектакль-перформанс «Превращение» - ТЮЗ открывает сезон фантасмагорией на «Маскараде»
- Фестиваль «День Д» перенес петербуржцев во времена Довлатова
- Цитата из «Анны Карениной» украсила фасад петербургского Дома книги