Русских homjachkov и oligarhov занесли в словарь

02.03.2012, 21:23

Фото: РИА Новости © 2012, Антон Денисов

Финны составили «Краткий словарь российской политики», чтобы понять российского избирателя.

Финское телевидение YLE составило для своих телезрителей краткий словарь новых политических терминов в России. Так, объясняя свою затею, иностранные репортеры утверждают, что современная российская политическая лексика экзотична и местами цинична. Финский избиратель вряд ли поймет российского избирателя — нужен подробный перевод, утверждает телеканал.

Финский «Краткий словарь российской политики» больше всего внимания уделяет таким словам и словосочетаниям как «сетевые хомячки», «административный ресурс», «вертикаль власти», «внесистемная оппозиция», «компромат», «олигархи», «политтехнологи».

Авторы словаря подробно и довольно остроумно объясняют происхождение и значение каждого из этих терминов, замечает корреспондент ИТАР-ТАСС, приводя пример. Так, по мнению журналистов, «хомячками» называют тех, кто любит Интернет, а слово получилось из-за созвучия русского слова «хомяк» с английским «home page», означающим стартовую страницу.

А вот слово siloviki финны уже выучили, и в переводе на их язык слово теперь не нуждается.

Читайте также