Комиссаржевка превратила «Дядю Ваню» в самую сексуальную чеховскую пьесу

14.01.2022, 20:02

Видеосюжет: Павел Рыжков
Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

В петербургском театре Комиссаржевской премьера. Режиссер Роман Габриа поставил спектакль по пьесе Чехова «Дядя Ваня». Постановщик решился на смену акцентов, сделав главной героиней Елену Андреевну Серебрякову, поэтому спектакль и назвали «Моя дорогая Helene».

В этой версии «Дяди Вани» появился инфернальный персонаж. Его нет среди действующих лиц у Чехова, поэтому никто из героев не замечает, а это тот самый Вася, который умер под хлороформом у доктора Астрова. Вообще, как признаются все актеры и создатели спектакля, они ничего не придумали.

Денис Пьянов, исполнитель роли Ивана Войницкого: «Это же всё написано у Антона Павловича Чехова. Мы просто пытаемся разгадать, что он туда заложил. Мне кажется, это правильно. Я не очень понимаю, когда пытаются что-то свое навязать. Если есть автор, то давайте будем близки к нему».

Только Иван Петрович Войницкий (дядя Ваня) живет во времена Чехова, а остальные сегодня. Смотрят даже телевизор. И стоимость дачного дома, который так мечтает продать чета Серебряковых, пересчитана и равна 104 миллионам.

Поместье Войницких — комнаты в загородном доме. Они создаются при помощи конструкции-трансформера. Стены могут двигаться по сцене по мере развития действия. Единственное, что остается некой константой в этом мире чеховских героев, — это кровать.

Электричество в доме реагирует на искру между людьми, на проявлении чувств Войницкого к Елене Андреевне. Это он «Дядя Ваня» скажет «Моя дорогая Helene». Так фраза главного героя даст название спектаклю и фантазии режиссера Романа Габриа, сместившему все акценты на молодую героиню, которой не нужен ни старый муж, ни проживший без любви Войницкий, ни даже в расцвете сил Астров. Русалка и ведьма, как ее называет доктор, конечно, не отказывает себе в связях.

Сексуальность героини выведена на первый план — это она Елена Андреевна свела здесь всех с ума. Есть сцена, где она принимает душ, переводя реальность в неземную красоту.

Так в поисках новых прочтений послания Чехова в «Дяди Ване» с помощью трансляций симфонической музыки все участники, кажется, поймали нужный темпоритм. По крайней мере, самые ревностные почитатели творчества драматурга не смогут сказать, что создатели самой сексуальной постановки по Чехову так далеко ушли от классики.

Читайте также