Французский поэт Давид Диоп стал победителем международной Букеровской премии, присуждаемой в области литературы на английском языке, за роман «Родственная душа».
В книге, которая была переведена с французского на английский язык поэтом и писательницей Анной Московакис, Давид Диоп рассказывает о временах Первой мировой войны и колониального господства. Повествование сконцентрировано на сенегальском солдате, который, как и многие выходцы из бывших африканских колоний Франции, сражается в рядах французов.
Председатель жюри, британская писательница Люси
Люси
«Памяти памяти» исследование личной и исторической памяти, в котором писательница рассказывает историю своей семьи. В 2018 году это произведение было удостоено российской литературной премии «Большая книга».
В отличие от Букеровской премии, основанной в 1969 году и ежегодно присуждаемой писателям стран бывшего Британского Содружества, международная Букеровская премия была учреждена в 2004 году и вплоть до 2016 года вручалась раз в два года. Теперь ее присуждают за достижения в области литературы ежегодно. Победителем может оказаться автор любой книги, которая была переведена на английский и опубликована в Соединенном Королевстве или Ирландии.
По материалам: ТАСС.
Читайте также
- Названы лауреаты Госпремий РФ в области литературы и искусства
- Лауреатами премии «Большая книга» стали Данилкин, Идиатуллин и Шаргунов
- В Москве вручают литературную премию «Большая книга»
- В Москве назвали лауреатов премии «Большая книга»
- Президент по душам поговорил с детскими писателями и деятелями культуры
- Прилепин, Арабов и Сорокин вошли в
лонг-лист «Большой книги»