В Google сообщили, что исправили ошибку, из-за которой одинаковую фразу с именами мировых лидеров переводили по-разному .
Ранее СМИ обратили внимание на странную ситуацию с фразой changed for bad (измениться к худшему прим. НТВ).
Так, фразы «Biden changed for bad» и «Obama changed for bad» Google Translate переводил как «Байден изменился к лучшему» и «Обама изменился к лучшему». Но в случае с фразами «Putin changed for bad» и «Trump changed for bad» переводчик выдавал «Путин изменился в худшую сторону» и «Трамп изменился в худшую сторону».
Теперь во всех случаях фраза заканчивается словами «изменился в худшую сторону».
Читайте также
- Google
по-разному переводит одинаковые фразы про Путина и Байдена - «Заразительно смеется»: Путин заявил о поддержке Харрис на выборах в США
- Путин ответил, какой президент США будет выгоднее для России
- Байден: Трамп преклоняется перед «наступающим на Европу» Путиным
- Трамп согласился с Путиным, отдавшим предпочтение Байдену как президенту США
- Кирби призвал президента России «держаться подальше» от выборов в США