Американцы продали дом, чтобы уехать в Махачкалу

06.11.2011, 08:57

Видеосюжет: Омар Магомедов
Видео программы «Сегодня»

Студенты из США изучают в Дагестане аварский язык.

В семье Мухидиновых из Махачкалы сегодня ждут к праздничному столу гостей из Америки — студентов-филологов, приехавших в Дагестан изучать один из древнейших языков — аварский. А чтобы постигать лингвистические тонкости было легче, иностранцев знакомят и с народными традициями.

Корреспондент НТВ Омар Магомедов побывал на одном из уроков.

Супруги Эллиот репетируют произношение необычных звуков. Выбрав один из 30 дагестанских диалектов речи, Ричард и Кэролайн, кажется, не подозревали, что изучать аварский язык будет настолько сложно. Пока американские студенты общаются с педагогами с помощью переводчика.

Ричард Рейнхолд Эллиот, студент Дагестанского государственного педагогического университета: «Самое трудное для нас — это произношение. Это что-то невероятное. Язык очень сложный. Перед занятиями мы делаем гимнастику рта, чтобы легче было говорить».

Скорее из любопытства, но вслед за американцами аварским языком заинтересовались студенты из Южной Кореи. Труднее всего иностранцам с фонетикой и падежами. Преподаватели университета шутят: будьте осторожнее, с этой транскрипцией можно язык сломать.

Магомед Меджинов, кафедра дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета: «28 букв всего в английском языке. Они ведь только носители английского языка. А у нас 46. Тем более звуков еще больше. Потому что есть буквы, которые дают два звука».

Ричард и Кэролайн — филологи по образованию. Начали увлекаться лингвистикой еще в Канзасе. О существовании аварского языка они узнали через Интернет. К удивлению родных и друзей молодая пара продала дом, а на все вырученные деньги оплатила учебу в Махачкале.

Эльдар Гаджиев, отделение международных связей Дагестанского государственного педагогического университета: «Они с каждым разом удивляются нашему гостеприимству, нашей открытости. Несмотря на такой негатив, который складывается в средствах массовой информации, они очень рады тому, что на самом деле в жизни мы совершенно другие».

Для практики языка раз в неделю американские студенты гостят в дагестанских семьях. В доме Мухидиновых иностранцев встречают словно родственников. Глава семейства — известный в республики лингвист, этимолог. Советует студентам не только изучать аварский язык, но и также познавать культуру и историю этого народа.

Шамиль Мухидинов: «Вам прежде всего нужно очень любить аварцев, любить этот язык, чтобы овладеть им, иначе будет сложно».

Чтобы аварцы стали еще понятнее и ближе, женская половина Мухидиновых предложила Кэролайн познакомиться с национальной кухней.

Американка признается, что уже не помнит, когда в последний раз месила тесто. Привыкла к полуфабрикатам. Хинкал с первого раза у Кэролайн получился на редкость вкусным.

Кэролайн Эллиот, студентка Дагестанского государственного педагогического университета: «Я ощутила себя аварской женщиной. Мне еще много чему нужно научиться. Например, быстро готовить хинкал».

В ближайшее время супруги намерены посетить аварский театр, научиться танцевать лезгинку и съездить в горы. В Дагестан они приехали, чтобы выучить аварский язык, стать известными лингвистами и почетными членами этнографического общества США, но после знакомства с кавказской культурой, жителями края Эллиоты всерьез подумывают найти здесь работу и остаться жить в республике.

Читайте также