«Уборщица» заслужила Орден Мужества от президента

28.07.2011, 11:24

Видео программы «Сегодня»

Дезактиватор службы радиационной безопасности Галина Казакова получила из рук президента России награду за хорошую работу.

Сегодня в Кремле Дмитрий Медведев вручит государственные награды Российской Федерации. Среди тех, кто удостоен высокого признания, — 20 работников бывшей базы подлодок Мурманской области. В том числе одна дама.

Корреспондент НТВ Юрий Кучинский встретился в Москве с женщиной, заслужившей Орден Мужества.

Галина Казакова в Москве бывает нечасто, и то в основном проездом. Но в этот раз приехала целенаправленно, с заездом в Кремль на встречу с президентом.

Юрий КУчинский, корреспондент НТВ: «Сейчас мандраж больше?»
Галина Казакова: «Ужасно, конечно, больше!»

Больше — это по сравнению с тем, когда Галина спускается с реакторный отсек аварийной подводной лодки, где обогащенного урана хватит на примерно 18 бомб, вроде той, что сбросили на Хиросиму. Галина работает на предприятии, которое готовит реакторы к утилизации. Самый опасный этап работы — когда многотонную махину предельно осторожно поднимают, чтобы перенести во временное хранилище. Приходится даже ускорить видеозапись, сделанную во время закрытия процедуры, иначе по сантиметрам выверенное движение просто не разглядишь.

Валерий Пантелеев, северо-западный центр по обращению с радиоактивными отходами: «Вы помните из физики — килограмм, может ошибусь, ядерного топлива в одном месте — высокообогащенного урана — это уже возможность полнейшей ядерной реакции. А здесь 175, по-моему. Около 170 с лишним килограмм высокообогащенного урана, подчеркиваю!»

На сам процесс выгрузки реактора уходит два-три часа, на подготовку — восемь месяцев. И в это время Галина Казакова работает в первых рядах. Перед ней только дозиметрист, чтобы определить, нет ли опасного для жизни фона. Здесь его замеряют на каждом шагу. Для примера, журналисты потоптались на платформе хранилища, а бахилы с них снимает Галина и ее коллеги. Своими руками нельзя: мало ли что к подошвам пристало! А у Галины такая профессия — дезактиватор. Если по-русски, как она поясняет, — это уборщица. Только грязь у нее особого рода.

Юрий Кучинский: «Представьте, что вот Вы дома драите полы. Здесь на это похоже как-то
Галина Казакова, дезактиватор службы радиационной безопасности: «Это похоже, да. Только вот с одним но — это радиоактивно загрязнено».
Юрий Кучинский: «То есть приходится какой-то ветошью, специальными средствами брать и тереть?»
Галина Казакова: «Да, точно».

Ее задача — это уборка в реакторном отсеке. До того, как туда спустятся основные специалисты, все, что фонит, должно быть смыто, отскоблено, оттерто спиртом и специальными чистящими средствами. Если фонит слишком сильно, дезактиваторы работают сменами. С таким расчетом, чтобы никто не хватил лишнего. За 15 лет работы Галина Казакова, кажется, и правда привыкла считать это обычной уборкой.

Галина Казакова: «Когда идет подготовка к работе, об этом не думаешь. А когда все завершилось, мы подводим итоги».

Профессию выбирать как-то даже не пришлось. Другой работы в заполярном поселке Гремиха просто нет. Здесь раньше была база подводных лодок, куда распределился служить муж Галины. А теперь поселок медленно вымирает. Добраться сюда можно только морем, но теплоход, ходивший в Гремиху через день, теперь появляется раз в неделю, то есть даже свежего хлеба здесь чаще не купить.

Зимой бывает такой ветер, что эти места прозвали краем летающих собак. Но люди остаются — больше нигде на всем континенте аварийные реакторы не достают из списанных лодок. А этих реакторов накопилось еще не на один десяток лет работы.

Читайте также