Повстанцы атакуют

05.03.2011, 19:06

Видео программы «Сегодня»

Сегодня третий батальон Королевского шотландского полка получил приказ готовиться к отправке в Ливию.

Сегодня третий батальон Королевского шотландского полка получил приказ готовиться к отправке в Ливию. Британское командование заверяет, что в боевых действиях он участвовать не будет, однако сам факт переброски не отрицает.

Обстановка в самой Ливии сегодня резко обострилась. Мятежники и армия попеременно выбивают друг друга из стратегически важных нефтяных портов. Масла в огонь подлил сын Каддафи Сейф аль-Ислам. Он пообещал, что скоро Ливия удивит весь мир загадочными сюрпризами.

Специальный корреспондент НТВ Владимир Кобяков передает с места событий.

Повстанцы к небольшому ливийскому городку Рас-Лануф подтягивают все больше сил. Лидеры оппозиции стараются отодвинуть границы своего влияния еще дальше на запад, ближе к Триполи. За последнюю неделю бой за Рас-Лануф оказался самым затяжным. А город Брега, который повстанцы взяли два дня назад, стал основной перевалочной базой для отрядов оппозиции.

Госпиталь под Брегой. За последние два часа из мест, где идут бои, сюда привозят пятого раненого. Сообщают, что войска Каддафи отступают.

Местный житель: «Езжайте в Рас-Лануф».

Но спустя час ситуация меняется, и приходят сообщения, что отряды Каддафи атакуют и могут прорваться в Брегу. Из рук в руки Рас-Лануф переходил несколько раз. И для повстанцев, и для армии Каддафи главным было закрепиться там хотя бы на несколько часов.

Ахмед, повстанец: «Мы взяли Рас-Лануф. Следующая наша цель — Бен Джавад. А там, если будет воля Аллаха, мы подчиним себе Сирт».

Объекты, за которые бьются, связаны с нефтью. Например, в Браге сторонники Каддафи до последнего старались отстоять университет нефтяной промышленности.

Местный житель: «Когда все началось, мы ехали с моим другом по дороге к университету. Потом взрыв. Его сначала ранило в ногу, а потом меня в голову».

Тяжелую технику на линию фронта пока не перебрасывают. Танки повстанцев остаются в тылу. Здесь опасаются, что при атаке они увязнут в песках. Командир сторожевого корабля Акрам Салим со своим экипажем решил перейти на сторону оппозиции и сам сорвал с себя погоны военного флота Каддафи. Но поддержать с моря наступления повстанцев никто не может.

Акрам Салим, капитан 1-го ранга военно-морского флота Ливии: «Ничего нет абсолютно, ракета не работает, артиллерия не работает, потому что давно выгнали русских специалистов, которые здесь были».

Еще одна точка, в которой идут уличные бои, — город на западе Ливии Эз-Завия. Несколько дней его называли анклавом оппозиции, но силы Каддафи снова взяли его под свой контроль.

Сейф аль-Ислам Каддафи, сын Муаммара Каддафи: «Игры Запада нам хорошо знакомы, когда ты сидел, они словно котята, когда слаб, они превращаются в тигров. Сейчас они хотят развалить Ливию, но этого не произойдет, потому что ливийский народ сплочен, так что ждите сюрпризов в ближайшие дни».

Сообщения о митингах оппозиции приходят из Триполи, одну из таких демонстраций разогнали, около 100 человек арестованы.

Едва паника не началась и в Бенгази, где находится руководство оппозиции. Взрывы раздавались в окрестностях города. Сначала это приняли за авиабомбардировку, но потом выяснилось, что взрываются склады с оружием, и теперь это ЧП списывают на диверсионные группы от Каддафи.

Бои в центре страны сейчас прекращают только когда начинается буря в пустыни, она парализует передвижение отрядом. Тогда и повстанцы, и армия Каддафи с трудом ориентируются где противник.

Читайте также