1 сентября 2004 года террористы захватили Беслан. Только тогда пришло простое и жестокое понимание нет такой идеи и нет такой цели, которая могла бы оправдать происшедшее. Беслан был не просто линией фронта в самой страшной из войн. Беслан стал городом, где бандиты напали на детей.
Здесь не просто стены помнят здесь до сих пор в воздухе висит ощущение горя.
Их собрали в спортивном зале, посадили на пол. Разговаривать было нельзя, поэтому переговаривались шепотом. Трое суток без воды, но не плакали даже самые маленькие. Все прекрасно понимали, что террористы не просто вооружены они готовы на все, что смертницы в любой момент могут привести в действие свои пояса, а на баскетбольном щите прикреплена огромная бомба, которая может сработать в любой момент. Но те, кто пережил этот ад, прекрасно помнят, что даже самые маленькие не снимали на ночь туфельки. Они надеялись, что
Они надеялись, что спасут, больше ничего.
Майкл Спрингман, бывший сотрудник Государственного департамента США: «Терроризм это тактика, дальше ведь были не просто
Но все изменилось, когда халифат потерял свою территорию.
Франсуа
Очень жесткий момент: европейцы прекрасно понимают, что сейчас должны решить, какие из ценностей им важнее. Разрешить вернуться гражданам халифата это проявить милосердие по отношению к тем, кто уехал. Не пустить граждан халифата в Европу это обеспечить безопасность тем, кто остался.
Юрген Тоденхофер, журналист, Италия: «Да, дети и женщины отдельная тема, детей надо забирать и отдавать бабушкам и дедушкам, мы же не следили за детьми нацистов после Второй мировой. Но женщины все время говорят, что в халифат уехали по любви и никогда не воевали. А вот это уже надо проверять».
Швеция пообещала не пускать к себе никого: пусть всех судят на месте, как французских джихадистов, приговоренных в Ираке к казни. Париж объявляет: мы не будем просить им пожизненное, мы никогда не объясним нашим гражданам, почему они должны платить за содержание в иракской тюрьме. Последним указом правительства Терезы Мэй было решение: мы их не впустим. Да, в Сирии и Ираке остаются наши подданные, но они сами сожгли свои паспорта и они научились убивать.
И получается, что Лондон не только вынужден принимать жесткие решения дома. Здесь прекрасно понимают, что они подают пример и остальным странам членам ЕС. Здесь постоянно следят, что происходит там, какие там настроения. Потому что оттуда тоже уехали в халифат, потому что туда тоже хотят вернуться. И
Чарльз Шубридж, бывший офицер
Уже в
Уже арестованы десятки подозреваемых в причастности к терактам. Спецслужбы всех стран пытаются понять, насколько обширны были международные связи
Получается, что самое главное это признать, что зло уже в доме и что на этом фронте проиграть нельзя. И нельзя себя обманывать, потому что цена детские жизни, всегда. И страх, что это может повториться.
Читайте также
- Маргарита Симоньян рассказала о самом страшном событии в своей жизни
- СК: расследование теракта в Беслане продолжается
- Незаживающая рана: в Беслане вспоминают трагедию
20-летней давности - Путин:
из-за рубежа пытались оправдать трагедию в Беслане и помогали террористам - Путин: враги России продолжают попытки раскачать ситуацию в стране
- Путин почтил память жертв теракта в школе Беслана