В Петербурге марионеток научили танцевать «Спящую красавицу»

21.12.2018, 19:40

Видеосюжет: Павел Рыжков
Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

К 100-летию театра марионеток имени Деммени здесь поставили спектакль по либретто Мариуса Петипа.

Балерины часто танцуют кукол, а вот куклы исполняют «Спящую красавицу» по либретто Петипа, наверное, впервые. Театр имени Деммени к своему 100-летию подготовил новогоднюю премьеру на основе балета Чайковского.

Этим исполнителям даже танцовщицы лучших театров мира позавидуют. Ведь феи могут запросто летать и бесконечно долго крутить фуэте. И главное: чтобы сделать душой исполненный полет не надо годами стоять у станка. Хотя несколько уроков у ректора Академии русского балета всё-таки пришлось взять.

Как передает корреспондент НТВ Павел Рыжков, необычную постановку создают по либретто Петипа и Всеволожского. В театре посчитали, что без консультаций Николая Цискаридзе не обойтись.

Народного артиста перед собственным юбилеем разрывают на части, но как не прийти в кукольный театр, если он в «Спящей» перетанцевал все мужские партии. Но любимой стала работа над образом Феи Карабос, для которого премьер Большого вывел целую философию.

Николай Цискаридзе, народный артист России: «Я делал специально именно такой образ, посвященный внешности Майи Михайловны Плисецкой. Я считаю, что зло не может быть уродливым. Это мое мнение. Зло должно быть прекрасным, а Плисецкая для меня была одной из самых красивейших женщин».

Медуза Горгона, наверное, тоже соответствовала канонам красоты своего времени. И в маске кукольной Феи Карабос мифический персонаж хорошо узнается. Образ злой Феи усилили еще и живым планом. На сцене Карабос играет хрупкая актриса.

В спящей красавице марионетки весьма необычны: это синтез тростевой и классической кукол. Для этого спектакля были изготовлены куклы на самых длинных подвязках — вагах, что в переводе с немецкого означает весы.

Читайте также