Британские магазины атаковали клоны

05.08.2010, 10:10

Видео программы «Сегодня»

На прилавки лондонских магазинов попала говядина, выращенная в пробирке. Причем первую партию подобного мяса уже съели.

На прилавки лондонских магазинов попала говядина, выращенная в пробирке. Причем первую партию подобного мяса уже съели. Опасности для здоровья такие бифштексы не представляют, говорят врачи, однако жители Соединенного Королевства все равно пребывают в панике. Корреспондент НТВ Евгений Ксензенко разбирался в гастрономическом скандале.

Место преступления — шотландская ферма — выглядит вполне невинно. Пока одни подозреваемые заняты своим обычным делом, а фермер Стивен готовится зачитать официальное заявление.

Стивен, Иннс, фермер: «Мы работали добросовестно и исполняли все требования властей. Мы продолжим это делать, чтобы разрешить ситуацию как можно быстрее».

Ситуация серьезная. Фермеру грозит суд и крупный штраф за незаконную продажу мяса клонированных животных. В прошлом году Стивен с отцом отправили на полки британского супермаркета быка по имени Данди Десантник. Для покупателей десант прошел незаметно — на упаковке не было информации о происхождении Данди. А родом этот бык из Америки, в Великобританию же он попал в пробирке.

Мясо еще одного клона — Данди Безупречного — попытались продать на прошлой неделе, но британское Агентство по пищевым стандартам не допустило этого. Мясо изъяли, на ферме началось расследование, а в Великобритании — небольшая паника. Крупные магазины тут же сделали заявления о чистоте своих товаров, а в прессе появились люди, пугающие неизученностью клонов.

Джойс де Сильва, представитель организации «Сострадание на мировых фермах»: «На каждого успешного, так называемого здорового клона приходится множество клонов, которые страдают, умирают, их усыпляют, чтобы облегчить страдания».

В дискуссию даже включились создатели овечки Долли. Ученые не верят в опасность так называемых клонированных продуктов. Сами чиновники говорят, что вопрос, скорее, этический — угрозы для здоровья людей, съевших, например, котлету из Данди, нет.

Тим Смит, руководитель Агентства по пищевым стандартам Великобритании: «По нашей информации, а так же по результатам исследования европейских коллег на тему, можно ли есть это мясо, мы пришли к выводу, что можно, оно безопасно для здоровья. Но хочется глубже изучить этот вопрос, чтобы быть абсолютно уверенным».

Тем не менее Стивен нарушил закон. Он должен был получить разрешение на продажу спорного мяса. Атаку клонов на британский рынок удалось отбить, но, скорее всего, не без жертв на ферме Стивена. Сейчас решается судьба почти 100 телят, отцами которых стали быки Данди Десантник и Данди Безупречный. Клеймо «клоны во втором поколении» — почти приговор, ведь на рынок их молоко вряд ли попадет после такого скандала.

Если бы на упаковке была наклейка «клонированная говядина», то у фермера проблем бы не возникло. По сути, его главная вина в том, что он утаил информацию, ввел покупателей в заблуждение, то есть не оставил им выбора.

Читайте также