Вечную историю о любви и смерти в Британии разыгрывают в мини-блогах .
Вечную историю о любви и смерти в Британии разыгрывают в
Спектакль начался, но зрители даже не подозревают, что эта девушка и есть Джульетта Капулетти. Актрисе не нужен сценический костюм и сценарий. Главное, чтобы был Интернет, то есть выход на сцену. Сейчас, например, связь устанавливается с помощью телефона. Джульетта произносит, точнее, сообщает, что пошла в магазин с сестрой. В этой пьесе нет антрактов, а диалоги начинаются и заканчиваются внезапно.
Шарлотта Уейкфилд, актриса, исполнительница роли Джульетты: «С самого утра до позднего вечера я должна чирикать».
На Шекспира даже не замахнулись, а начирикали. Пьесу поставили в Интернете на сайте микроблогов «Твиттер». Тwitte в переводе означает «щебетать», «чирикать». Можно даже увидеть декорации самой печальной повести на свете.
Джульетта: «Я скучаю по тебе… Ты украл мое сердце».
Ромео: «Я не знал, что такое красота, до прошлой ночи. Ты открыла ее мне».
Если в этом театре и есть сцена, то находится она в пабе «Голова Шекспира». Сюда приходят актеры, здесь же происходит действие. Паб и герои имеют весьма условное отношение к реальной пьесе, ведь получается совсем другая история.
Если бы Ромео жил сейчас, по замыслу авторов он мог выглядеть как Джеймс, обычный молодой британец, увлекающийся компьютерными играми, ночными клубами, девушками и Интернетом.
Джеймс Баррет, актер, исполнитель роли Ромео: «Странное ощущение. В театре обычно зрители прямо перед нами, в нашем случае они сидят дома у своих компьютеров. Это совсем другое дело!»
Джеймс играет на первом этаже паба, Шарлотта на втором. Актерам ведь не обязательно встречаться, ведь разлука их не тяготит. Они репетировали всего лишь три дня, запоминали, как импровизировать на заданную тему, то есть играть по мотивам трагедии Шекспира.
Шарлотта Уейкфилд, актриса, исполнительница роли Джульетты: «Джульетта любит фильм „Сумерки“», актера Роберта Паттинсона. Она обычная
Все события будут развиваться в течение пяти недель. При этом зрители не услышат известных шекспировских строк, например: «чума, пади на оба ваши дома». Лексика «Твиттера» вообще не для сцены, зато так называемый народный язык, по мнению актеров, увлечет людей Шекспиром быстрее пятистопного ямба.
Джеймс Баррет, актер, исполнитель роли Ромео: «Те люди, которые сидят в социальных сетях, считают, может быть, что Шекспир не для них. А мы несем его в массы».
Массы уже появились. За чириканьем Джульетты следит более пяти тысяч человек, за Ромео около трех тысяч, а это внушительный зрительный зал. Конец пьесы известен, хотя пока остается загадкой, что выберут твиттеровские режиссеры яд, кинжал, или
Возможно, трагедии удастся избежать, ведь именно в виртуальной постановке шекспировское утверждение о том, что весь мир театр, реальность. Здесь каждый может стать актером и попытаться помочь влюбленным, или удержать их от безрассудных действий с помощью комментария.
Читайте также
- Шекспира в массы: «Балтийский дом» запустил сетевой флешмоб
- Потерянная пьеса Шекспира вновь на сцене
- Умер британский актер Тимоти Уэст
- Актер Иэн Маккеллен доставлен в больницу после падения со сцены
- Великобритания заказала тиктокерам ролики о недостатках нелегальной миграции
- В МДТ возвращается обновленный «Король Лир» Льва Додина