Политический неологизм Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung назван словом года в Австрии.
Дословно самое длинное существительное переводится как «перенос повторного голосования во втором туре выборов федерального президента». Как сообщает газета Kurier, австрийский Институт по исследованию австрийского варианта немецкого языка назвал неологизм словом года.
Слово демонстрирует возможность получать в немецком языке новые слова неограниченной длины путем соединения различных существительных, рассказал СМИ председатель жюри Рудольф Мур.
А еще слово в полной мере выражает затянувшийся процесс выбора федерального президента в Австрии. Во втором туре голосования в декабре победу одержал независимый кандидат, бывший лидер партии «Зеленые» Александр ван дер Беллен.
Читайте также
- Захарова: Россия не собирается заниматься благотворительными поставками газа Австрии
- Борьбу с дезинформацией обсудили в рамках форума «Диалог о фейках 2.0» в Москве
- «Сибур» выиграл суд о разморозке европейских активов
- «НАТО разжигает войны»: европейцы бастуют против поддержки Украины в ущерб своей экономике
- Австрийцы требуют перемен: первое место на парламентских выборах заняла Партия свободы
- Выступающая против санкций Австрийская партия свободы побеждает на выборах