Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»
Октябрь в Петербурге время расчехлять сёрфборды. В этом уверены организаторы первого городского фестиваля SUP-серфинга . Аббревиатура SUP дословно с английского переводится как стоящий с веслом. И, как оказалось, именно этот вид спорта как нельзя лучше подходит для рек и каналов Петербурга.
Корреспондент НТВ Мария Сапожникова примерила образ девушки с веслом.
Для новичков организаторы выбрали несудоходную Карповку. Тут водную поверхность приходится делить только с утками. Да и течение почти незаметно. Без волн и проходящих мимо катеров балансировать несложно, но телефоны на всякий случай журналисты оставляют на берегу.
Изо рта пар, но ощущение все равно как на курорте. Кажется, спустился на пару гранитных ступенек вниз, а сразу оказался вдали от пробок и городской суеты. И в то же время в центре внимания, от вспышек фотоаппаратов на такой водной сцене никуда не деться.
А во время городского фестиваля
Мария Степанец, инструктор по
Простой набор доска и весло, а сколько возможностей открывается. Тем более, когда водных дорог столько, что можно легко составить альтернативный маршрут до работы.
Впервые заплыв
Андрей Мушкарёв, председатель Комитета по развитию туризма
Пройдя восьмикилометровый заплыв, петербургские
Читайте также
- Студенты российских вузов соревнуются в парусном спорте
- В акватории Финского залива прошел Кубок Рундука на суперскоростных яхтах
- Пловец Шаварш Карапетян принял участие в соревнованиях по фридайвингу в Ленобласти
- Яхтсмены с особенностями борются за первенство на Неве
- Более 300 петербуржцев окунулись в атмосферу соревнований по плаванию
- В Финском заливе стартовал чемпионат России по парусному спорту