Более 350 задержанных и около 90 раненных только из числа полицейских таковы промежуточные итоги битвы во Франкфурте-на-Майне .
В городе закрыты школы, почта, не работает
До конца не было ясно, попадут ли на открытие новой
Марио Драги вместо торжественных речей был вынужден выражать свою благодарность и признание за отважность своих коллег.
Марио Драги, глава ЕЦБ: «Я очень рад видеть вас сегодня здесь. Прежде всего, позвольте поблагодарить вас особенно за то, что вы смогли попасть сюда, несмотря на то, что происходит сейчас у порога этого здания. Я также хотел бы сказать спасибо полиции за ту работу, которую она выполняет в эти минуты».
Полиция в волне агрессии обвиняет самих манифестантов, называя их «сбродом, съехавшимся со всей Европы». Манифестанты говорят, что в этой атмосфере гражданской войны виноваты провокации со стороны полиции. Как бы то ни было, части самых буйных демонстрантов удалось прорвать блокаду вокруг здания ЕЦБ и теперь неизвестно, как гостям этого новоселья придется выбраться из небоскреба.
Подробности в репортаже корреспондента НТВ Константина Гольденцвайга.
Читайте также
- Что привело к взрывному росту популярности правых в Европе
- «Привет, гестапо»: раздражение европейцев «антиковидными» мерами достигло предела
- Полиция и демонстранты винят друг друга в побоище во Франкфурте
- Недовольные финансовой политикой Евросоюза устроили беспорядки во Франкфурте
- Берлин признал политику ЕС в отношении Украины ошибочной
- Саакашвили в Мюнхене поддержал украинскую оппозицию