В автопарках преодолевают языковой барьер

22.05.2008, 18:35

Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

Один из петербургских перевозчиков у водителей из ближнего зарубежья экзамены на знание правил дорожного движения принимает на родном языке.

Участившиеся в последнее время аварии с участием маршруток и автобусов вынуждают предпринимать меры не только прокуратуру и надзорные органы, но и самих перевозчиков. Спрос на водителей в России значительно превышает предложение, поэтому к нам и едут работать гастарбайтеры — иностранцы из ближнего зарубежья.

Но как проверить мастерство шофера, если он плохо говорит по-русски? О способе решения этой проблемы в одном из городских автопарков — в репортаже корреспондента НТВ Ильи Федосова.

Водитель автобуса из Самарканда. Это звучит, как строка из «Тысячи и одной ночи». Хотя явление для Петербурга будничное. Настолько будничное, что в отделе безопасности движения третьего автопарка появились экзаменационные билеты по правилам дорожного движения на узбекском языке.

С их помощью проверяют квалификацию водителя. Человек, купивший права, сразу будет уличен, и сослаться на сложность русского языка уже не сможет.

Дмитрий Рыжиков, сотрудник отдела безопасности движения автопарка №3: «Это нужно скорее нам, чем им. Ведь таким образом можно понять, знает иностранный водитель правила дорожного движения или нет. Если он сдает экзамен на родном языке, значит он знает правила».

Переводить документацию на узбекский здесь никто не собирается. Более того, уроженцы Узбекистана, которые работают здесь много лет, со своими соотечественниками общаются по-русски.

Кто ездил на автобусе в Самарканде, тот знает, что там другая культура вождения. В России с помощью звукового сигнала в основном выражают негодование. В Узбекистане бибикая, приветствуют знакомых и незнакомых, но симпатичных девушек. Водители там не курят а жуют табак. И шансон там свой.

Но экзамен на узбекском не означает, что все это придет в Петербург. Просто в автопарке поступили так, как поступают, например, в Швеции. Где нужно знание языка, там учат языку, а где речь идет о квалификации специалиста, то проверяют его всеми возможными способами.

Здесь даже жалеют, что пока нет таджикских экзаменационных билетов. Проблема в том, что даже надежные обученные кадры в автопарке не всегда задерживаются.

Михаил Богданов, первый заместитель генерального директора автопарка: «Согласно действующему законодательству, через 12 месяцев он обязан покинуть пределы России. Он уезжает, а мы его увольняем. А дальше в силу вступает человеческий фактор. Кто-то из них остаются на некоторое время дома, а кто-то вообще не возвращается в Россию. Понимает, что ему трудно».

Нехватка водителей в России катастрофическая. Узбекистан и в особенности древний Самарканд, наоборот, богаты опытными автобусниками.

Треть водителей автопарков — выходцы из стран СНГ. Так что и сотрудникам ГИБДД не помешал бы русско-узбекский разговорник или серия экспресс-занятий на тему «узбекские слова, необходимые для взыскания штрафа».