Проблемы европейцев и американцев решают индусы

24.09.2007, 20:25

Видео программы «Сегодня»

Индия и Китай, согласно последним данным, спорят за первенство в аутсорсинге.

Индия и Китай, согласно последним данным, спорят за первенство в аутсорсинге (outsourcing). Это такой метод работы, когда работодатель перекладывает свои заботы на чужие плечи. Например, на часах написано «сделано в Швейцарии», но ремешок на них из США, механизм из Китая, а корпус из в Тайване.

При этом аутсорсинг касается не только материального производства, но и сферы информации и услуг. Корреспондент НТВ Сергей Холошевский побывал в индийском Бангалоре и оценил масштаб глобализации.

Самые жестокие лица здесь на киноафишах. В остальном же жители индийской силиконовой долины Бангалора на удивление добродушные и терпеливые люди. Они терпят постоянный шум, пробки на улицах и нещадную эксплуатацию.

Впрочем, жизнь современного продвинутого индийца круто изменилась с появлением Интернета. А потом еще круче, когда здесь все заболели аутсорсингом.

Больше половины жителей 7-миллионного города — это сотрудники колл-центров и филиалов западных компьютерных фирм. Утро бангалорца — это поездка на моторикше из дома в офис.

Рядовой индийский компьютерщик добирается до работы обычно или на мотоцикле, или на моторикше. Быстро, удобно и всегда вовремя. За это западные работодатели и любят индусов. Они довольствуются малым, и всегда прилежны в работе.

Сотрудник индийской фирмы: «Этот офис работает 24 часа в сутки семь дней в неделю. Здесь постоянно находится более 2 тысяч человек. Тут люди работают, едят, отдыхают».

Вегетарианские блюда на обед, домик для занятий йогой, и работа, работа, работа. В мире столько людей, которые хотят к ним дозвониться.

Сотрудница фирмы: «Только что звонил клиент из Калифорнии, он забронировал авиаперелет в Интернете, и не смог распечатать билет, моя задача ему помочь. У нас каждый день множество таких звонков из самых разных точек земного шара».

Внимательным и обходительным индусам звонят взволнованные американцы, заблудившиеся, например, в аэропорту Атланты, английские школьники, которым надо разобраться с компьютерной программой или канадские бизнесмены, бронирующие билет на самолет. Всем им помогают эти люди, о которых в Европе и Америке никто не имеет ни малейшего представления.

Индийский акцент в телефонной трубке для американцев и англичан стал такой же нормой, как для москвичей гастарбайтеры из Таджикистана с метлой в руках в родном дворе.

Для бизнесмена Виктора таджики во дворе и индусы в Бангалоре просто современная форма разделения труда. Своего личного секретаря он не видел ни разу.

Виктор Майклсон, предприниматель: «Привет, Маха, доброе утро! Не могла бы ты организовать мою встречу с господином Кларком, свяжись с его секретарем.

Сейчас я разговаривал со своей секретаршей. Работает совершенно идеально, я ее никогда не видел, и, наверное, никогда не увижу. Я знаю, что ее зовут Маха, у нее двое детей».

Укоренившийся в нашем сознании образ секретарши, длинноногой блондинки в мини-юбке, на этот раз дал сбой.

Рабочее место Махи в уголке на втором этаже дома. Старенький компьютер и большая семья. Впрочем, это не мешает индийской женщине в сари четко и в срок выполнять все поручения русского босса.

Виктор Майклсон, предприниматель: «Мне совершенно все равно где находятся эти люди. Но я знаю, что это мощная организация, у которой не бывает сбоев, которая представляет качественные услуги, она дешевле».

Пока, по словам Виктора, аутсорсинг в России только набирает обороты. Работать на англоязычные страны мешает языковой барьер. Русский язык индусы еще не выучили.

Но через пару лет все может измениться, и тогда секретарь на телефоне вполне возможно заговорит с вами по-русски с каким-нибудь диковинным акцентом.