В российском внешнеполитическом ведомстве упрекнули турецкий телеканал за неправильный перевод слов Сергея Лаврова на встрече с Реджепом Тайипом Эрдоганом.
Турецкий телеканал YolTV опубликовал в соцсетях видеозапись, запечатлевшую фрагмент визита президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана и переговоров на высшем уровне в Москве, состоявшихся 5 марта. В сопровождавших видеозапись субтитрах турецкого телеканала появилась фраза, якобы сказанная российским министром иностранных дел Сергеем Лавровым: «I love you Tayyip» — «Я люблю Вас, Тайип».
На самом же деле глава МИД РФ сделал комплимент по поводу галстука турецкого лидера: «I love your tie» — «Мне нравится Ваш галстук».
Комментарий, обращающий внимание на эту курьезную неточность перевода, появился на странице российского МИД в Twitter.
Обратили внимание на то, что турецкий @YolTV неправильно услышал слова С. В. Лаврова.В опубликованном видео отчетливо слышно как Министр говорит «I love your tie» pic.twitter.com/GYnBkpOy01
— МИД России 🇷🇺 (@MID_RF) March 7, 2020
Напомним, переговоры президентов России и Турции в Москве состоялись в субботу, 5 марта. Встреча лидеров двух стран продолжалась почти 6 часов. Лидерам удалось достичь договоренностей по урегулированию обстановки в сирийской провинции Идлиб. Результатом переговоров стал режим прекращения огня, который уже действует. Также будет создан коридор безопасности вдоль трассы Алеппо — Латакия. А с 15 марта российские и турецкие военные начнут совместное патрулирование этой зоны.
Позже Владимир Путин проинформировал президента Сирии Башара Асада о достигнутых в Москве договоренностях и выразил надежду, что их реализация позволит стабилизировать обстановку в Идлибе.
По материалам: МИД РФ.