Жительница Калининграда осталась без материнского капитала из-за особенностей русского языка. В размеренную жизнь многодетной семьи вмешалась буква «ё». Именно ее появление в свидетельстве о рождении ребенка оставило женщину без выплат. Теперь она намерена добиваться правды в суде.
Татьяна Каспер перебирает документы и в который раз пытается понять, когда же в бумажные дела вмешалась коварная «ё»? Вроде бы сначала все фамилии родственников совпадали, но в свидетельстве о рождении сына сотрудница паспортного стола собственной рукой
Татьяна Фёдорова, жительница Калининграда: «Когда сын пошел получать паспорт, паспортистка ошиблась. Чтобы не менять его, она взяла гелевую ручку и сама нарисовала эти две точки над „ё“ в свидетельстве о рождении».
Вероятно, в большой семье и дальше бы мирно уживались Федоровы с Фёдоровыми, если бы
Татьяна Фёдорова: «ПФР мне говорит, что в свидетельстве о рождении одного ребенка мама Федорова, второго — Фёдорова, а вы вообще Каспер. Короче, материнский капитал мы вам не дадим».
Как передает корреспондент НТВ Вероника Николаева, этот случай далеко не первый в России. Загсы завалены жалобами от людей, ставших жертвами двух точек. И в Пенсионном фонде РФ все понимают, но буква закона требует привести бумаги в соответствие.
Марина Рогова, начальник Управления ПФР в г. Калининграде: «Лучше один раз все исправить, сделать, как положено, иначе это будет потом проблемой по жизни».
Решить окончательно орфографические споры, скорее всего, помогут только новые правила русского языка. Пока же многодетной маме Татьяне с грудным ребенком на руках, приходится ходить по инстанциям, доказывая кровное родство со старшим сыном и требуя положенные ей льготы.
Женщина решила через суд добиваться своего права на сертификат. Она надеется, что там расставят все нужные точки в очередном споре